大家好,我是小百,我来为大家解答以上问题。鬓毛衰读cui还是shuai,鬓毛衰很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、
1、如果读作shuāi,则理解成衰老之意,整句诗解释为两鬓的头发都衰老了。如果读作cuī,则为减少、疏落之意,整句诗解释为两鬓的头发都减少、稀疏了。
2、《回乡偶书二首》是唐代诗人贺知章的组诗作品,写于作者晚年辞官还乡之时。其一中的“乡音无改鬓毛衰”如果读作shuāi,则理解成衰老之意,整句诗解释为两鬓的头发都衰老了。如果读作cuī,则为减少、疏落之意,整句诗解释为两鬓的头发都减少、稀疏了。
3、在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情。次句以“鬓毛衰”顶承上句,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”,言下大有“我不忘故乡,故乡可还认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。
4、三四句从充满感慨的一幅自画像,转而为富于戏剧性的儿童笑问的场面。“笑问客从何处来”,在儿童,这只是淡淡的一问,言尽而意止;在诗人,却成了重重的一击,引出了他的无穷感慨,自己的老迈衰颓与反主为宾的悲哀,尽都包含在这看似平淡的一问中了。全诗就在这有问无答处悄然作结,而弦外之音却如空谷传响,哀婉备至,久久不绝。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。