古代十品(扬州郭猫儿翻译)

导读 大家好,我是小百,我来为大家解答以上问题。古代十品,扬州郭猫儿翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、1、文章《扬州郭猫儿》...

大家好,我是小百,我来为大家解答以上问题。古代十品,扬州郭猫儿翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、

1、文章《扬州郭猫儿》阅读练习及答案出自http://www.gkstk.com/artic

2、#fr【译文】

3、扬州有个叫郭猫儿的,擅长表演口技。庚申年间,我(《虞初续志》作者郑澍若)在扬州时,某次参加一场宴会,郭猫儿也应邀出席。酒过三巡,一位朋友偕同郭猫儿站起来,请主人允许略献薄技以助兴,主人爽快地答应了。郭猫儿于是在宴席右侧摆设围屏数扇,不放置灯烛,坐在屏后,主客也安静下来,等著表演开始。

4、很长时间没有声音,过了一会儿(同《口技》中“少顷”),很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。接着,少年的父亲过来敲门说:「天快亮了,还不起来杀猪去卖!」少年挣扎着起身后,到猪圈里喂猪。只听群猪吃食、嚼食、争食之声,他的父亲烧水、进炉、倒水声,此起彼落。没多久,少年捆来一头猪,那猪被绑时的嘶叫声,少年磨刀、杀猪声,猪被杀、出血声,烫猪褪毛声,都历历在耳,没有差错。最后,做父亲的对少年说:「天已大亮,可以拿去卖了。」不一会,即听到把肉放到桌案上的声音,接着又听到了卖了肉后数钱的声音,有买猪头、猪内脏、猪肉的,也有讨价还价声、买卖双方数钱声。正当热闹滚滚时,突然「啪!」地一声,四周都安静下来

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。